School: Coralstown (roll number 1314)

Location:
Baile Mhic Cearúill, Co. na hIarmhí
Teacher:
P. Ó Beóláin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0730, Page 037

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0730, Page 037

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Coralstown
  2. XML Page 037
  3. XML “Old Laws”
  4. XML “Local Heroes”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. am
      1. tréimhsí staire sonracha (~25)
        1. an gorta mór (~4,013)
    Language
    English
    Collector
    Annie Geraghty
    Gender
    Female
    Age
    14
    Address
    Ballinla, Co. na hIarmhí
    Informant
    Philip Geraghty
    Gender
    Male
    Address
    Ballinla, Co. na hIarmhí
  2. Local Heroes
    John Heeney lived in Knockaville where Mr. Burke lives now. He used to keep horses and he was a small but a very strong man. He was able to lift the biggest horse for a bit with anyone who would take him up. He used to get under the horse, put his hand on his knees and get the horse on his back until his four feet would be clear off the ground. Any horse that would stay quiet for him he could make the horse do what he liked. John Judge was the best athletic in this parish about sixty years ago. He could throw a four pound metal bowl
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.