Scoil: Rahugh (uimhir rolla 12905)

Suíomh:
Ráth Aodha, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
P. Ó Maonghaile
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0732, Leathanach 205

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0732, Leathanach 205

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Rahugh
  2. XML Leathanach 205
  3. XML “Wild Birds”
  4. XML “Wild Birds”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. The wild goose comes here in winter. It is said when she comes early that it is a sign of hard-ship.
    People say that if a boy robbed a bird's nest he would not have good luck. when the curlew cries it is a sign of bad weather. When the swallow flies low down it is a sign of rain. If a boy robbed a bird's nest the cow would give red milk.
    Some people say when Our Lord was dying on the Cross a robin
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.