Scoil: Gusserane

Suíomh:
Ráth na gCosarán, Co. Loch Garman
Múinteoir:
Bríghid, Bean Nic Fheorais
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0871, Leathanach 380

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0871, Leathanach 380

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gusserane
  2. XML Leathanach 380
  3. XML “Song”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Song (ar lean)

    One evening last week into Ross I did go I came from the Hook and I passed by Coolroe

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    v
    The barley was bad and the grain it was small
    And the "blockers" from Guinness would not buy it at all
    I went into the pawn and I popped my old shawl
    Four shillings he'd write on it, Harley
    vi
    Now I went down to Larkin's below in the lane
    To get some refreshments and have a small drain
    Whom did I meet but the Landlord again
    Demanding the price of my barley
    vii
    That day in my hand I had a nice bit of ash
    I cut from the ditch between Cassagh and Nash
    I was fully determined his beaver to smash
    If he'd give me much more of his parley
    viii
    I was a short time in Spain and I learned to say
    The spanish of what was a letter called K.
    I gave him a tip in his dhudeen of clay
    If you saw how he hooked it from Carley
    ix
    I gave him a tip and I cut off his wig
    He tripped and fell over a run away pig
    A little dog passing by that did not care a fig
    But picked up the article snarling
    x
    Last year the corn came from Russia and Spain
    It was no good for malting so Guinness was saying
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Annie Ryan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Garraí Dubh, Co. Loch Garman
    Faisnéiseoir
    Mr Richard Ryan
    Inscne
    Fireann
    Aois
    70
    Seoladh
    An Garraí Dubh, Co. Loch Garman