Scoil: Bracknagh (2)

Suíomh:
Breacánach, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
S. Mac Giobúin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0800, Leathanach 086

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0800, Leathanach 086

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Bracknagh (2)
  2. XML Leathanach 086
  3. XML “Weather-Lore”
  4. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Weather Lore
    South wind always denotes rain, and swallows flying low. When a robin comes in it denotes frost or snow. When the smoke is going up straight it denotes fine weather.
    When the cat scratches a post, it denotes a storm. When the sea-gulls come inland there is a storm on the sea. When the day is going to be fine, the robin sing on the top of a tree, but when it is going to rain he cries at the bottom of it.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. It is remarkable that when sheep go out to feed on a summer's morning at about four o'clock it nearly always rains. When the hens stand in a clump and begin to pick and oil
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Thomas Quinn
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cluain Mór, Co. Uíbh Fhailí
    Faisnéiseoir
    Patrick Quinn
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cluain Mór, Co. Uíbh Fhailí