Scoil: Muclach

Suíomh:
An Muclach, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
S. Ó Néill
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0805, Leathanach 079

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0805, Leathanach 079

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Muclach
  2. XML Leathanach 079
  3. XML “Local Marriage Customs”
  4. XML “Travelling Folk”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Travelling people still call to my house. The same people have been doing so for many years. Some of them are very poor. Others are not so poor. They sell small articles such as boot-laces, pins, and tie-pins. Many people buy from them. The "travellers" are welcome at every house.
    Long ago they used to sleep in tents by the side of the road. But now-a-days they sleep in caravans. The travellers get many alms. They get tea, sugar, flour, butter, and sometimes potatoes. The "travellers" do not travel on foot. Some of them ride bicycles. They get their
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.