Scoil: Tobar (C.)

Suíomh:
An Tobar, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
Bean Uí Thóirdhealbhaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0808, Leathanach 197

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0808, Leathanach 197

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tobar (C.)
  2. XML Leathanach 197
  3. XML “Buying and Selling”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. In olden times Country shops were more common than they are now a days but they were only little hucksters shops not atal like the shops in the Country now. The people had to go to the town that was nearest to them to by their wants. Buying and selling were carried on outside the chapel on Sunday after Mass. Travellers were the people that were selling, and prayer books and statues and other religious things were what they sold.
    Money was not always given for goods sometimes other goods were given in exchange such as eggs, butter, cheese or other farm produce namely wheat, barley, oats etc; The people
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. trádáil
          1. díol agus ceannach (~3,622)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Katty Sheridan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cill Choirill, Co. Uíbh Fhailí
    Faisnéiseoir
    John Sheridan
    Inscne
    Fireann
    Aois
    40
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Cill Choirill, Co. Uíbh Fhailí