Scoil: Ferbane (B.)

Suíomh:
An Féar Bán, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
T. Mac Cárthaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0813, Leathanach 139

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0813, Leathanach 139

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ferbane (B.)
  2. XML Leathanach 139
  3. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Twenty sick sheep went out a gap; one of them died how many were left,?
    One was left,
    As I looked out in my grand - father's window, I saw the dead carrying the live.
    A train.
    As black as ink, but ink it isnt, as white as milk, but milk it isnt.
    A Magpie
    Riddle me riddle ro, My father gave me seed to sow. The seed was black and the ground was white, riddle me that and I will give you a pint
    A man writing with a pen and ink on a paper,
    Why does a hen pick a pot
    Because she can't lick it,
    Long - legged father, fat - belly mother, three little children and they all the one colour.
    A pot and pot - hooks.
    As I went out in yonder gap,
    I met my uncle Davy,
    I cut his throat and sucked his blood,
    And left him lying easy.
    A bottle of porter.
    Four stick standers, four belly - anders,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Andrew Flaherty
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Baile Uí Laighin, Co. Uíbh Fhailí