Scoil: Clareen, Birr
- Suíomh:
- An Cláirín, Co. Uíbh Fhailí
- Múinteoir: S. Ó Néill
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Clareen, Birr
- XML Leathanach 276
- XML “Linguistic - Irish Words in Common Use in Seirkieran”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)bothán. botháinín
fústar. (foostherin?) around all day
scib Im making a bit of a scib (turf basket) Johnnie Murray
praiscín. a canvas apron
Hi ! chearc to the hens hunting them
Hi ! muc
skillet a small pot for making 'stirabout'
grisset
griodal for making bread
beesim (made with heather)
shack. (sean bhothán) a 'shack' of a house
boulteen (saghas fuip)
Pat Murphy. Breaghmore
babhta. a 'babhta' of dancing
taoibhín I'm putting a bit of 'taoibhín' on my boot.
bean sidhe.
go leór. They have money 'go leór'
meas. He has no 'meas' on the likes of -
James Downey
meas madra. He hasn't meas madra on money. Johnnie Murray
faic It is'nt worth a faic now.
Not a faic I care.
Johnnie Murray
moat
lios.
rath. Rathure Raithín glas (ainm áite)
maoil cow
cuis He walked along the cuis
lepreachán. He must have caught a lepreachán
scideóg
mo duine. mo dhuine came in then and -
.or here comes mo dhuine
M.Pilkington(leanann ar an chéad leathanach eile)