Scoil: Baile Uí Mheirigín, Merginstown

Suíomh:
Baile Uí Mheirgin, Co. Chill Mhantáin
Múinteoir:
Áine Ní Fhearrachtáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0914, Leathanach 333

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0914, Leathanach 333

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Baile Uí Mheirigín, Merginstown
  2. XML Leathanach 333
  3. XML “Marriage Customs”
  4. XML “Stories”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. In olden times an old man, John Whelan, nicknamed "the poet" who made his living by lettering tombstones used to travel from place to place and get lodging in the farmers' houses. He was well known in West Wicklow. He told my mother that he was staying in a farmer's house near Kilranalagh graveyard. It happened to be the 1st of May. When he got up that morning
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.