Scoil: Arklow (B.)
- Suíomh:
- An tInbhear Mór, Co. Chill Mhantáin
- Múinteoir: Gearóid Inglis
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0924, Leathanach 52](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0924%2FCBES_0924_52.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0924, Leathanach 52
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Arklow (B.)
- XML Leathanach 52
- XML “Words and Sayings”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)10. A prosperous person amongst the fishermen is referred to as having "lawyn-ye-vawney"
11. A cross shaped sea-fish is called a 'Crossawn' (Crossán)
12. A small black and white sea bird is called a (Sheonickun) Seoinicín It is I think 'the puffin'.
14. Bait which is put on hooks to catch cod-fish - welk a kind a shell fish is called Bollackarce (balacraoi) or (balachraí) Name welks is not known or used,
15. The word "buoy" is pronounced "baoi" as in Irish by the olden men.