Scoil: Killyconnan (C.)

Suíomh:
Killyconnan, Co. an Chabháin
Múinteoir:
M. Ní Ghabhann
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0979, Leathanach 200

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0979, Leathanach 200

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killyconnan (C.)
  2. XML Leathanach 200
  3. XML “Hallowe'en Night”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    relatives.
    Many superstitious beliefs were connected with this night. A girl who placed a piece of yarrow under the bolster was supposed to see in a dream the man to whom she would be marred, this was called "sleeping on the yarrow". When pulling the yarrow the girl was supposed to say the following words:-
    Good Morrow, good Yarrow,
    Good Morrow to thee
    Before this time to-morrow
    You'll tell me who my true love will be
    The colour of his hair
    The clothes he does wear
    The day month & year he'll be married to me.
    There is a story told about Bob Turner's wife. Bob turner, who is now thirty five years dead, lived in a small house in Lavey in close proximity to the present Lavey Protestant Church.
    His wife, before being married to him, lived in the same
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
        1. Oíche Shamhna (~934)
    Teanga
    Béarla