School: Knocknagilla

Location:
Cnoc na gCoileach, Co. an Chabháin
Teacher:
T. Mac Giolla Críost
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0979, Page 341

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0979, Page 341

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Knocknagilla
  2. XML Page 341
  3. XML “The Care of Our Farm Animals”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    "roof of most of the byres", in our district, "to bring luck on the stock".
    Some people when milking put a silver piece into the "bucket" or "gallon" to bring luck on the milk. Other people light a blessed candle, and they pass it in under the cow and over her, three times, and while scorching the hair of the "udder" they say "Bring luck, Bring luck to -", (here they give the name of the cow).
    Hens are called by saying "Tuk, tuk".
    Ducks are called by saying, "wheat, wheat".
    Calves are called by saying "suck, suck".
    Turkey are called by saying "Pee, pee".
    Sheep are called by saying, "Cherry, cherry".
    Cows are called by saying, "pruggy".
    Horses are called by saying, "Peo, Peo".
    Dogs are called by saying, "pupsy, pupsy", and hunted by saying "chew".
    Pigs are called by saying, "deoch, deoch", and hunted by saying "muck, muck".
    Goats are called by saying, "Kiddy, Kiddy".
    The breeds of hens at our house are,
    "Rode Island Reds", "White leg-horns", "White Wyandottes", "Sussex". When eggs are got for hatching, at any station throughout the country, they are stamped.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
    Language
    English
    Collector
    Owen Smith
    Gender
    Male
    Informant
    Philip Smith
    Gender
    Male
    Address
    An Dromainn Bhán, Co. an Chabháin