Scoil: Long an Inbhair

Suíomh:
Lorgain an Iúir, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Ml. Mac Géibhdigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1006, Leathanach 254

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1006, Leathanach 254

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Long an Inbhair
  2. XML Leathanach 254
  3. XML “Local Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    You cannot hunt the hare from the bush its not in.
    You cannot knock blood out of a turnip.
    A watched pot never boils.
    There is no use in rubbing bacon to a fat pig's back.
    Pride is rolled up in a bundle of rags.
    Between the stirrup and the ground mercy got, and mercy found.
    Fools make feasts and wise men eat them.
    Silks and satins often put out the kitchen fire.
    Raw dods make fat lads. You cannot have your loaf and eat it.
    A half loaf is better than no bread.
    Dreams are the children of an idle brain.
    Strike the iron while its hot.
    Lost the sheep for a pennyworth of tar.
    Early to bed, lie as long as you can, eat ham and eggs, and youll soon be a man.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Thomas Nulty
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Drumfomina, Co. an Chabháin
    Faisnéiseoir
    Mary Ellen Smyth
    Inscne
    Baineann
    Aois
    80
    Seoladh
    Drumfomina, Co. an Chabháin