Scoil: Cor an Chasáin

Suíomh:
Corr na Sás, Co. an Chabháin
Múinteoir:
E. Ó Raghallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1020, Leathanach 253

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1020, Leathanach 253

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cor an Chasáin
  2. XML Leathanach 253
  3. XML “Local Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    "Late to bed, and late to rise, makes a man beg before he dies."
    "you cannto take breeches off a Highlander"
    "He sowed no green barley for that."
    The above proverb means:- if two people were talking of some person being "smart" or cunning, and one of them knowing the person's father or grandfather to be so, then he or (she) would say - he or (she) sowed no green barley for that
    "Dont buy a purse with the last half-crown."
    "The longest way round is the shortest way home."
    "Wear the cap if it fits you."
    "Empty vessels make most sound."
    "A rolling stone gathers no moss."
    "Those who live in glass houses, should'nt throw stones."
    "A dummy tells no lies."
    "Dont throw apples into an orchard, or carry turf to a bog."
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla