Scoil: Tullyvin

Suíomh:
Tulaigh Bhinn, Co. an Chabháin
Múinteoir:
M. Feeney
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1020, Leathanach 334

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1020, Leathanach 334

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tullyvin
  2. XML Leathanach 334
  3. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    What goes round the wood and never goes into it? - The bark of a tree.
    The man that made it did not want it, the man that bought it did not use it, and the man that used it did not see it. - A coffin.
    There is a plank on yonder river. It is neither ash, nor oak, nor elm, nor any wood that ever grew. - Ice.
    Riddlemy, Riddlemy, Randy Roe, my father gave me seed to sow. The seed was black, and the ground was white. Riddle me that and I'll give you a pipe - A person writing a letter.
    What is full and can hold more - A pot of potatoes can hold more water.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Philomena B. Fox
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Corgreagh, Co. an Chabháin