Scoil: Keelagh

Suíomh:
Caolach, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Ellen Reilly
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1025, Leathanach 140

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1025, Leathanach 140

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Keelagh
  2. XML Leathanach 140
  3. XML “An Old Song”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. An Old Song (ar lean)

    In the year 1765 Poet Prady who was a native of this district was arrested and put in prison for selling poteen

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    My name and my surname is potteen.
    II
    If you are the villain caused me to come here.
    May the curse of my children light on you.
    You banished me far from my children and wife.
    Put I'm in defence of your malice and strife
    And for ever I swear against poteen.
    III
    A you poor silly poet you seem in a rage.
    D'ont you know that a glass in the morning.
    Is taken by the learned the wise and the sage.
    As chiefly as daylight a dawing.
    But for the licensed liquor its poison you know.
    It burns the enterals where are is does go.
    Put my healing balsam has never done so.
    And the health of old Ireland is poteen.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Paul A. Dowd
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    James Dowd
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Ard Macha, Co. an Chabháin