Scoil: Tamhnach, Inis

Suíomh:
Tamhnach, Co. an Chláir
Múinteoir:
Proinnsias Gordún
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0613, Leathanach 209

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0613, Leathanach 209

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tamhnach, Inis
  2. XML Leathanach 209
  3. XML “Faction Fights”
  4. XML “Treasure”
  5. XML “Wakes”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. There is gold hidden in Ballygriffey Castle since long ago and people say if anyone touched it a white horse would appear and would not let the people take the gold. There is an old cabhall in Meere's haggard in Ballygriffey and people say there is gold in it.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. I was at John Kelly's wake last year. At the wake there was great feasting there. The people of the house bought two half-barrels of stout. There the people had different classes of wines. They had raspberry wine and strawberry wine. They had tea, ham bakers bread and barm-bracks
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.