School: Béal Feirsde / Belfarsad (roll number 16374)

Location:
Béal Feirste, Co. Mhaigh Eo
Teacher:
Prionnsias S. Ó Gallachobhair
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0085C, Page 16_024

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0085C, Page 16_024

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Béal Feirsde / Belfarsad
  2. XML Page 16_024
  3. XML “Liosanna”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    sin air mar bhí fear in a comhnuidhe in aice na h-aite sin agus [Tomháis abhí amr ainm air] "Áit a bhfuil se suidhte".Tá sé suidhte i Maigh-Mhuillin shuas sa chnoc. "An chuma tá cuma chruinn air. An bhfuil claidhe nó bainnc chré thart air ní'l "nó crann". Lá crann beag ag fás le taobh an leasa. An raibh baint ag na tuatha De Danann nó ag na lochlannaigh leo. Níl fhios ag mó athair nó ag na sean-daoine atá thart ar mó bhaile. Ar chuir duine isteach air ariamh. [D'iarr mé ó shean-duine atá air mó bhaile gur chuir dhá pháiste isteach air an lios sin agus cailleadh iad. poll.] Ní'l Sgéalta Ní'l. Cé rinne an lios sin. Níl fhios ag na sean-daoine nó ag m'athair. "Cé'n t-am Ní'l fhios agam. "Cé'n fáth" D'iarr mé ar shean duine cé an fáth a rinneadh an lios sin agus dubhairt se nach
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. áiteanna osnádúrtha agus spioradálta (~158)
        1. ráthanna (~5,616)
    Language
    Irish
    Collector
    Cáitlín Ní Sheoighe
    Gender
    Female