School: Teach Chaoin (B.) (roll number 6830)

Location:
Tagheen, Co. Mayo
Teacher:
Séamus Ó Maoilearca
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0096, Page 171

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0096, Page 171

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Teach Chaoin (B.)
  2. XML Page 171
  3. XML “Ainmhithe Allta”
  4. XML “Leigheasanna”
  5. XML “Laethanta Áirithe”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. Leighiseanna
    Fáirthiní – Uisge cloiche gan iarraidh. Iad a níghe san uisce no smugairle a caitheamh orra gach maidin agus tú in do throsgadh.
    Dóghadh Siongáin – Na focal seo a rádh. – Ball ruadh ar na siongain, ball ruadh orm fein, má dhóigheann tú mé dóighfidh mé tú.
    Dóghadh Neanntóige – Súgh na gcapóg a chur ar an dóghadh.
    Bhruitíneach – Súgh na neanntóg a ól.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. Laetheannta Áirithe
    Dia Luain – Ní ceart bearradh an Luain No fearradh an tSathairn. Ní ceart obair ar bith a thosnú Dia Sathairn no “lá na leanbh”. Ni ceart airgead a thabhairt uait Dia Luain, ma fhagann tú briseadh ar ais baineann sé an dochar as.
    Trí lá na Riabhaighe – An chéad, an dara agus an tríomhadh lá de Aibreán. Bíonn na laethe seo go h-olc i gcomhnuidhe beagnach.
    Aoine An Chéasta – Má cuirtear síl no
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.