Scoil: Naomh Feichín, Cros (uimhir rolla 7075)

Suíomh:
Cross, Co. Mayo
Múinteoir:
M. Mac Niocail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0102, Leathanach 362

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0102, Leathanach 362

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Naomh Feichín, Cros
  2. XML Leathanach 362
  3. XML “Weather-Lore”
  4. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Some parts of the lake sounds for rain and some parts for frost and does the waterfalls.
    When soot falls its a sign of rain.
    When swallows fly high its a sign of fine weather.
    When seagulls assemble on the land stormy and rainy weather is approaching.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. genre
      1. weather-lore (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Willie Noone
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Ballymacgibbon North, Co. Mayo