School: Cluain Iarainn

Location:
Cloonierin, Co. Mayo
Teacher:
Seosamh Ó Céirín
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0114, Page 40

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0114, Page 40

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cluain Iarainn
  2. XML Page 40
  3. XML “A Rock”
  4. XML “The Shoemaker and the Fairies”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. activities
      1. economic activities
        1. trades and crafts (~4,680)
    2. agents (~1)
      1. supernatural and legendary beings (~14,864)
    3. objects
      1. man-made structures
        1. historical and commemorative structures (~6,794)
    Language
    English
    Collector
    Brighid Áine Ní Dhubhthaigh
    Gender
    Female
    Address
    Carrownlacka, Co. Mayo
  2. There was once a man and woman living together in a house. They were not too rich. The trade the man had was shoemaking. Every night he left three pairs of shoes on the table cut out read to make. They were finished next morning. Every night he did the same. One night the woman stayed up to see who was doing this. At last the fairies came down the chimney. The woman was hiding inside the curtain. The fairies did the same work as before. They went dancing then. The woman clothed them and she lived with her husband very happily after that.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.