Scoil: Clún na Gaoithe (uimhir rolla 8740)

Suíomh:
Cloongee, Co. Mayo
Múinteoir:
Pádraig Ó Héaráin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0125, Leathanach 388

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0125, Leathanach 388

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clún na Gaoithe
  2. XML Leathanach 388
  3. XML “The Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. There are two cows three calves an ass a sow and two pigs on my father's farm. The red cow and the blackcow are the cows names. Paddy, the red calf and the black calf are the calves names. The ass is called jack. We say "Hurse when driving the cows. The barn where the cows are tied is called the cow-house. The bedding is straw that the cows will not eat and also "cíb." Sometimes "Raithneach" is used for bedding. The cows and calves are tied with a chain called a "spancel" round the neck. They are left out in summer and whatever night they are left out it is on a Friday night. The people say also that it is unlucky to leave them out on Tuesday night for the first time. The tyings are not made in this place but they are bought in the shop. Very often a horse shoe is hung on the wall inside over the door with the tip up. About eighty years ago Mrs. Ruane used to go out to the field in the morning to milk the cow and every morning she went out there was a big hare in the field. When she tried to milk her the hare would go and the cow had no milk so at last they sold her.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. animal husbandry (~2,587)
    Teanga
    Béarla