Scoil: Teampull Dubhglaise (uimhir rolla 6968)

Suíomh:
Drumbologe, Co. Donegal
Múinteoir:
Seán C. Ó Dómhnaill
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1083, Leathanach 148

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1083, Leathanach 148

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Teampull Dubhglaise
  2. XML Leathanach 148
  3. XML “Winter Tales - Sad Tales”
  4. XML “Poetry”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    tree trunk or cut turf in the bog and you kept the fire of the nation burning without a tax in money on every cheering flame.
    Beside the woodfire or the turf what were the right tales to tell?
    Pray you sit by us and tell us a tale
    Merry or sad shall it be
    As merry as you will
    A sad tales best for winter
    I have one of the spirits and gobbins. There was a man dwelt by the church-yard that is Liam Shakespeare judge-ment that a winter's tale should be a sad one I suppose that he meant that when you are warm and merry it is time to think of sad things and endure them.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Another poet had a different notion he wanted cheery stories when the wind was howling - Folk say, a wizard to a nothern king at Christmas tide such wonderous things did show.
    That through one window men beheld the Spring. And through another saw the
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Rose Agnes Kelly
    Inscne
    Baineann
    Aois
    12
    Seoladh
    Fahykeen, Co. Donegal