Scoil: Más an Easa (C.) (uimhir rolla 14776)

Suíomh:
Masiness, Co. Donegal
Múinteoir:
Máire Ní Cholchuin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1075, Leathanach 253

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1075, Leathanach 253

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Más an Easa (C.)
  2. XML Leathanach 253
  3. XML “Seanráite”
  4. XML “Cáfraith”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Sean - Ráidhte.
    ‘Sé misneach tús na h-oibre.
    Is fearr uaigneas maith na droch - chuideachta.
    Is giorra cabair dé nó an doras
    Is fearr focal ‘sa chúirt no bonn ‘sa spáran.
    Níl aon leigheas do’n ualach.
    Tá adharc fada ar bhuaib thar lear.
    Cá dtig an ciall roimh an aois.
    An té is deise do Teach - Phobhail ‘sé is [maith]? do’n Aifreann.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    2. products
      1. food products (~3,601)
    Teanga
    Gaeilge
    Bailitheoir
    Áine Ní Cheállaigh
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Masiness, Co. Donegal
    Faisnéiseoir
    Peadar Ó Ceállaigh
    Inscne
    Fireann
    Aois
    50
    Seoladh
    Masiness, Co. Donegal
  2. Cafraidh.
    Gnídhtí cafraidh i bhfad ó shóin, agus gnídhthear iad go fóill i mórán áiteacha. Gníthear iad mar seo-.
    Ghníthear iad amach as shillings a gheibhtear ins an muileann an áit a ndéantar mín.
    An chéad rud a ghníthear cuirtear i n-uis iad ar feadh dá oidhche, agus annsin beirtear an t-uisge uatha, agus cuirtear i bpóta nó sáspan iad. Cuirtear uisge úr ortha.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.