Scoil: Fanaid (uimhir rolla 10658)

Suíomh:
Fánaid, Co. Donegal
Múinteoir:
Cáitlín Bean Uí Dhochartaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1089, Leathanach 203

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1089, Leathanach 203

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Fanaid
  2. XML Leathanach 203
  3. XML “Song”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Song (ar lean)

    Come all you pretty fair maids, ¶ I hope you will draw near, ¶ Till I relate those verses few, ¶ That I have wrote down here.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    And said "Will you Come along with me
    And sail the ocean over
    And bid farewell to all these friends
    Around Lough Swilly Shore.
    V
    How can I go with you,
    And leave my friends behind;
    Besides my aged parents they are on the decline
    But since you are going to leave me here,
    And sail the ocean over,
    All for your sake
    I'll still remain a maid
    On Swilly Shore.
    VI
    Our big ship lies at anchor
    Awaiting for to sail
    She is waiting every moment,
    For a sweet and pleasant gale;
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Cáitlín Bean Uí Dhochartaigh
    Inscne
    Baineann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Faisnéiseoir
    Hugh Mc Ateer
    Inscne
    Fireann
    Aois
    c. 76
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Drumfad, Co. Donegal