School: Eaglais

Location:
Burren, Co. Mayo
Teacher:
S. Ó Mongaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0089, Page 148

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0089, Page 148

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Eaglais
  2. XML Page 148
  3. XML “A Local Poem”
  4. XML (no title)
  5. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. A Local Poem (continued)

    Cearc agus Coileach a d'imigh le chéile..

    (continued from previous page)
    Agus marbhuigeann éan beannuigh a tháinic ar dhídean
    [?]gaid aníos ón tsean Muilleann Mór
    (3)
    Och Och arsan chearc is í dul ar a marbhuigheadh
    Lá bhfuil athair mo chlainne chéile mo leapa
    Anois teacht an Earraigh gráinne ní phiocfad ná rachaidh sa gcré
    nach bheirim mo mhallacht tráthnóna is an maidin
    [?]omná dhoire leathain a mharbhuigh mo ghéim
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. (no title)

    Fuaidh mé chun an aonaigh le mo ghabhar...

    You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. riddles (~7,209)
    Language
    Irish
    Collector
    M. Ní Mhongaigh
    Gender
    Female
    Informant
    Máire Nic Filibín
    Gender
    Female
    Age
    47
  3. (no title)

    Lá Brighde, beidh an t-earrach againn anois...

    Lá Brighde, beidh an t-earrach againn anois.
    Nuair a bhéas an t-earrach caithte béidh an samhradh againn.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.