Scoil: Rath Sionnaigh

Suíomh:
Rashenny, Co. Donegal
Múinteoir:
Seosamh Mac Suibhne
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1122, Leathanach 143

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1122, Leathanach 143

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Rath Sionnaigh
  2. XML Leathanach 143
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    There was a man one time, and one night he went out to the hill to look for his cows.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    see his cows, and the little boy said that they were here. When the man went as far as the little boy, he could not see any cows, and the boy was as far away as ever. The boy was going furder away every time, and the man saw that it wasent a boy at all but a fairy. The man lifted his eyes of the fairy, and when he looked at him again, he was like any common man. The man went home, and he never got his cows. The fairies took away his cows, and only the man went home he would be taken away himself.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    There was a man one time, and on Saint Brigid's night he went out to cut rushes to make crosses.

    There was a man one time, and on Saint Brigid's night he went out to cut rushes to make crosses. When he was going out, the poundies had been taken of to be pounded. When he was out in the field, he heard the faries calling "Give me a horse, give me a horse", and the man said also "give me a horse. He got
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla