Scoil: Liatra (uimhir rolla 13341)

Suíomh:
Lettera, Co. Galway
Múinteoir:
Seán Mac Sheoin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0013, Leathanach 130

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0013, Leathanach 130

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Liatra
  2. XML Leathanach 130
  3. XML “May Day and Whit Sunday”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    the dew on May morning. The person who does this will not get sunburned for the year.
    If a person brought the butter out of a neighbour's house by bringing milk out during a churning, it is said that if the person, from whom the butter is brought, went out on May morning and pulled the grass from between the hoofs of his neighbours cows that the person would have no butter for the year.
    It is thought dangerous to go near water on Whit Sunday.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. events
      1. events (by time of year) (~11,476)
        1. May (~639)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Delia Caulfield
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Pollynoon, Co. Galway
    Faisnéiseoir
    Michael Ruddy
    Inscne
    Fireann
    Aois
    70
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Cloonfineen, Co. Roscommon