Scoil: Bog-fhód (Buckode) (uimhir rolla 3736)

Suíomh:
Buckode, Co. Leitrim
Múinteoir:
Muiris Mac Gearailt
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0191, Leathanach 233

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0191, Leathanach 233

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Bog-fhód (Buckode)
  2. XML Leathanach 233
  3. XML “Local Sayings”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    He is only a "dorrin" (oreorlin) for a small person.
    "Don't let on" for don't tell anyone.
    "Did you get a lift?" or Did you get a chance? for Did anybody take you in the car
    "Me" for my, me father, me book, me bicycle, me pen, my coat.
    "I seen me" for I remember.
    "Grass roads" for gross roads.
    "Laft" for loft.
    "Pitatoes" or "pitatis" for potatoes.
    Will I make a "drink" of tea for you instead of a cup of tea.
    They never pronounce "ing" Im "nat for Im not.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Bernard Mc Gowan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Aghaderrard West, Co. Leitrim