Scoil: Corra Cluana (uimhir rolla 14054)

Suíomh:
Corracloona, Co. Leitrim
Múinteoir:
Pádraig Ó Caomháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0193, Leathanach 391

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0193, Leathanach 391

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Corra Cluana
  2. XML Leathanach 391
  3. XML “Farm Animals”
  4. XML “Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (1) Methods of calling various birds & animals:
    Hens: Chuck, Chuck*.
    Ducks: Tweet Tweet
    Pigs: Hurrish Hurrish
    Calves: Suck, Suck.
    Turkeys: Pea, Pea
    Geese are called by saying: "Goosie goosie." They are chased away by saying "Shileg Shileg
    *These names are spelled phonetically, i.e. the children have attempted to spell them as approximately as they could to what they hear said.
    Other animals are called by their colours. Poultry are fed twice a day, when the days are short and three times a day in the long days.
    The farm animals, except pigs, are left outside day and night in the Summer. In the winter they are kept inside.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. animal husbandry (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Thomas Keany
    Inscne
    Fireann
    Aois
    56
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Laghty Barr, Co. Leitrim
  2. When a person is "setting" a dozen of eggs, it is customary to put in one extra for luck.
    When a person is driving cows into a field, he or she says "Turas Leat"
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.