Scoil: Corderay (uimhir rolla 12735)

Suíomh:
Shancurry, Co. Leitrim
Múinteoir:
Seán Ó Céilleachair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0208, Leathanach 171

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0208, Leathanach 171

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Corderay
  2. XML Leathanach 171
  3. XML “Song - Whiskey I Adore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    When I went home my wife she met me at the door
    The pot hooks she let fly at me my face she cut and tore
    I would be got dead but for Pat Red were passing by the door
    Said Willie's Tim gave drink to him a half one and no more
    Oh had I all the sheep that grazed on Seamus Reilly's hill
    Oh had I all the meadows around William Crawford's mill
    Oh had I all the riches of the wealthy Patrick More
    I would give it all and twice as much for its
    Whiskey I adore
    Now fare ye well sweet Coillte boys ye'r loss I ne'er will mourn
    And while [there's?] a drop in Mooney's shop I never will return
    He will give trust, and so he must, John L gave it before
    Says Paddy's Tom, as he ends his song, beyond on Coillte shore
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Seán Ó Céilleachair
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)