Scoil: An Cam (Camp), Tra Lí

Suíomh:
Camp, Co. Kerry
Múinteoir:
Seán Ó Murchadha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0432, Leathanach 078

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0432, Leathanach 078

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Cam (Camp), Tra Lí
  2. XML Leathanach 078
  3. XML “Púcaí agus Sprideanna”
  4. XML “Púcaí agus Sprideanna, Draíocht srl.”
  5. XML “Púcaí agus Sprideanna, Draíocht srl.”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. agents (~1)
      1. supernatural and legendary beings (~14,864)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    P.O Gríbhthín
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Deelis, Co. Kerry
    Faisnéiseoir
    Diarmuid O Gríbhthín
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    58
    Gairm bheatha
    Oibrí (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Deelis, Co. Kerry
  2. There was a woman living in Slieve long ago and her name was Nora O'Donnell. So one day her father send her to the hill driving cattle and the fog came on her.
    In three hours after a girl was going for water to a well in the west of Dingle and she got the girl
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.