Scoil: Na Corráin (uimhir rolla 9938/9)

Suíomh:
Currans, Co. Kerry
Múinteoir:
Cormac Ó Muircheartaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0446, Leathanach 231

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0446, Leathanach 231

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Na Corráin
  2. XML Leathanach 231
  3. XML “Care of Our Farm Animals”
  4. XML “The Care of Our Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. animal husbandry (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Con Hickey
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Currans, Co. Kerry
    Faisnéiseoir
    Mr Dan Hickey
    Inscne
    Fireann
    Aois
    60
    Seoladh
    Currans, Co. Kerry
  2. The principal animals of our farm are cows, horses, a pony and a donkey, pigs, calves, sheep, hens, ducks, geese and chickens.
    Some of the names fo our cows are the Bán, the magpie, The Young Goat, The Old Goat, Black with Star, Small Grey, Big Grey, Cuby, Creamy, Maol Cow, Cully, Short-horn-blue, Bobbed Tail.
    When I am driving the cows I take the dog with me and say "How"! "How! "How"! "Drive them on Rose." "Heel um in." and when driving the calves I say "Sucks"! "Sucks"! "Sucks"!
    The cow-house is a big long house where the cows
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.