Scoil: Doirín na nDamh (uimhir rolla 5348)

Suíomh:
Derreenneanav, Co. Kerry
Múinteoir:
Máire, Bean Uí Shúilleabháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0467, Leathanach 269

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0467, Leathanach 269

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Doirín na nDamh
  2. XML Leathanach 269
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    One night when my grandfather was living in Gortlas his father had a white horse.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    There were once two brothers, one of whom was very rich and the other very poor.

    There were once two brothers, one of whom was very rich and the other very poor. The rich man was gaining riches every day and his brother was getting poorer day by day. One day the poor man went to his brother and asked him how he should get rich. His brother told him to go to a certain place on a certain night and to stand by a beam of a plough which was on a gap and when he would see horsemen coming to jump across the beam. He also told him not to talk on any account during the night. He went to the place appointed on the appointed night. He did as his brother ordered. The horseman came and he jumped across the beam. The horses passed by
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.