Scoil: Cill Mac Ciarainn (uimhir rolla 13796)

Suíomh:
Cill Mhic Iarainn Thoir, Co. Kerry
Múinteoir:
Seán Ó Cathasaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0474, Leathanach 223

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0474, Leathanach 223

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Mac Ciarainn
  2. XML Leathanach 223
  3. XML “Na Fíníní”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Na Finíní
    I am a young fellow from Caherciveen
    That lately took my gun to fight for the green
    Through valleys and mountains I do run along
    I’ll leave them alone and commence with my song
    The night of the Rising it was a great sight
    To see our brave heroes prepare for a fight
    With their pikes, their rifles, their swords and their guns
    It was glorious to see old Erin’s sons
    We marched to Kells station which lies on the strand
    The sea with great foam beats up on the lands
    It was there you may say we had courage ‘go leor’
    When Kells station was taken by the boys of Filemore
    It was off on the road to Dronghill we did go.
    We soon met a police man on horseback he rode
    We cried out ‘Surrender’ but he cried ‘No, No’
    So this ball from my Conway left this bobbie lie low
    It was off on the road to Glenbeigh we did go
    We soon met Father Meggin and to him we bowed low
    He gave us his blessing saying ‘Christ be your friend’
    In the battle of freedom which you are all bent.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    2. agents (~1)
      1. people
        1. secret societies (~18)
          1. Fenians (~141)
    Teanga
    Béarla