Scoil: Glaise an Choinnlín (B.), Áth Treasna (uimhir rolla 12320)

Suíomh:
Clashykinleen West, Co. Cork
Múinteoir:
E. Ó Ríordáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0351, Leathanach 323

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0351, Leathanach 323

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Glaise an Choinnlín (B.), Áth Treasna
  2. XML Leathanach 323
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    At Duincha - a townland near Banteer there lived a woman named Mrs Kennedy who when her child was born was carried off by the fairies.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    in-law to sleep in the bed with him and one night they both grabbed her and she told them if they went to Duincha near the river on a certain night, at midnight they would see a number of horsemen passing and that she would be on the second last horse riding Cúlóg behind Jimmy Linehan who was dead several months.
    They did as directed on the appointed night but had with them a priest and several others; the horsemen came along and the priest got those with him to make a huge circle with holy water and after a struggle they got her off the horse and took her home and she lived for years after.
    There is a postman now in Newmarket named Wm. Kennedy and this woman was his grandfather's mother.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    Wm Kennedy postman aforementioned told me that in the townland of Kilarry near Banteer a man named Flynn was returning home late at night and met what appeared to him to be a very thin pig.

    Wm Kennedy postman abovementioned told me that in the townland of Kilavoy near Banteer a man named Flynn was returning home late at night and
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    William Kennedy
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Postman (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)