Scoil: Baile an Chaisil C., Clochar na Trócaire

Suíomh:
Baile an Chaisil, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
An tSr. Aingeal
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0140, Leathanach 258

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0140, Leathanach 258

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Baile an Chaisil C., Clochar na Trócaire
  2. XML Leathanach 258
  3. XML “Scéal”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Chuaidh fear bocht chuig an aonach lá amháin le muich a dhíol. Ní raibh aige ach cúpla focal Béarla. Tháinig triúr fear i leith chuige agus thosuigh siad ag ceannacht na muice imBeárla. "Bhéarfaidh mé púnt duit ar an mhuic" ar san chéad fear. "Bhéarfaidh mé púnt is sgilling duit" arsan dara fear. "Bhéarfaidh mé púnt stuirling duit" arsan treas fear. "gheobhaidh tusa an mhuc" arsan fear bocht. "Tá go maith" arsan ceannuightheóír glic leis feín. Bhí go maith is ní raibh go h-olc go dtí go raibh an far bocht ag fagháíl an airgid, cé'n rud a fuair sé acht púnt amháin. "Cá bhfuil an stuirling" ar seisean? Thosuigh an ceannuightheoir ag gáiridhe agus dubhairt é leis nach raibh airgead ar bith ann. "Mo mhallacht
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Innéacs seanscéalta
    AT1698: Deaf Persons and their Foolish Answers [Including other misunderstandings which occur when people converse.]
    Teanga
    Gaeilge
    Faisnéiseoir
    Éamonn Ó Tomáis
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Baile Glas, Co. Mhaigh Eo