Scoil: Wilson N.S. (uimhir rolla 16138)

Suíomh:
Ráth Bhoth, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
A.J.M. Thompson
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1102, Leathanach 233

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1102, Leathanach 233

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Wilson N.S.
  2. XML Leathanach 233
  3. XML “Old Crafts”
  4. XML “Old Crafts”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. gnó agus ceird (~4,680)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Tommy Johnston
    Inscne
    Fireann
    Aois
    13
    Seoladh
    An Creagán, Co. Dhún na nGall
  2. There was a tannery in Raphoe owned by Mr. Witherow. It was situated where Dr. Shodgrass now lives. The man who tanned the leather was Mr. Crawford. The pits are there to this day, and they could be reopened again.
    There was a nail shop in Raphoe owned by an old man the name of "Miles". It was where the Marathon Hall now stands. There was a shop where the people of the house made linen. The people of some
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.