Scoil: Mín Charraigeach (uimhir rolla 7188)

Suíomh:
Mín Charraigeach, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Caitlín Nic Ghiolla Uain
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1096, Leathanach 156

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1096, Leathanach 156

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Mín Charraigeach
  2. XML Leathanach 156
  3. XML “The Bonny Irish Boy”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (Composed by Michael McGinley, a native of Ballybofey. McGinley is a brother of Cú Uladh
    His name I love to mention,
    In old Ireland he was born,
    I surely loved him dearly,
    But alas! from me he’s gone.
    He’s gone unto America
    And he promised to send for me,
    But the sight of my bonny Irish boy
    I never more shall see.
    II
    I earned my passage to New York
    And I soon arrived there,
    Hoping to find my Irish boy
    I quickly did prepare
    I searched New York, New Providence,
    And Boston all in vain,
    For the sight of my bonny Irish boy
    Was nowhere to be seen.
    III
    The other night while in my bed
    I dreamt I was his bride,
    And sitting on yon bluebell hill
    Where we sat side by side,
    We were gathering the primroses
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Bernard Doherty
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Gabhlán, Co. Dhún na nGall
    Faisnéiseoir
    Mrs Alex Flanagan
    Gaol
    Seantuismitheoir
    Inscne
    Baineann
    Aois
    65
    Seoladh
    Cabraigh, Co. Dhún na nGall