Scoil: Eaglais

Suíomh:
Boirinn, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
S. Ó Mongaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0089, Leathanach 020

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0089, Leathanach 020

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Eaglais
  2. XML Leathanach 020
  3. XML “The First People That Came to Burren”
  4. XML “Commauns Bridge”
  5. XML “Local Evictions”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
    2. earraí
      1. struchtúir de dhéantús an duine
        1. infreastruchtúr poiblí
          1. bóithre (~2,778)
    3. áit-spás-timpeallacht
      1. riaradh talún (~4,110)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Pádhraic Ó Máille
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Pupil (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Faisnéiseoir
    J. Malley
    Gaol
    Ní fios
    Inscne
    Ní fios
    Aois
    75
    Seoladh
    Boirinn, Co. Mhaigh Eo
  2. Commauns Bridge was made about seven or eight years ago. My father and Patrick Jennings made it.
    There was a wooden bridge before the cement bridge.
    It was swept away by a flood.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. About the time of the Famine or a little before it, Lord Lucan who lived in Castlebra owned all the land around the town
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.