Scoil: Rush (C.) (uimhir rolla 16125)

Suíomh:
An Ros, Co. Bhaile Átha Cliath
Múinteoir:
Mrs Monahan
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0785, Leathanach 199

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0785, Leathanach 199

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Rush (C.)
  2. XML Leathanach 199
  3. XML “A Song”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A Song

    Pull down this pier," the gentle Lamb did say, ¶ I fear this deed is out of date.

    A Song
    The Rush people were not allowed to take seaweed from the Skerries shore. Lord Holmpatrick was owner of Shionnac Island and he would not let them take wore off the island either. But some of the Rush farmers broke down the wall which prevented them from taking the seaweed from the island and took the seaweed.
    Most of them were put in prison. An old woman named Mrs Mac Parklen who was then living in Rush composed a song. These are some of the verses:-
    "Pull down this pier", the gentle Lamb did say,
    I fear this deed is out of date,
    I cannot find the key,
    They gathered in a body strong to act to this man's wish,
    And the strongest proof they had
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Maureen Hand
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Bóthar an Chainéil, Co. Bhaile Átha Cliath
    Faisnéiseoir
    Mr James Harford
    Gaol
    Ní fios
    Inscne
    Fireann
    Aois
    50
    Seoladh
    Bóthar an Chainéil, Co. Bhaile Átha Cliath