Scoil: Castlegrove (uimhir rolla 15475)

Suíomh:
Garrán an Chaisleáin Thoir, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Liam Ó Conaill
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0040, Leathanach 0076

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0040, Leathanach 0076

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Castlegrove
  2. XML Leathanach 0076
  3. XML “Old Sayings”
  4. XML “Blessed Wells”
  5. XML “A Funny Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    out a sunny day. A stitch in time saves nine. Look before you leap.
    The last straw brakes the horse's back. If you don't sow you won't reap. If you grasp too much you'll loose all. Think twice before you speak once.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. There is a holy well in Kilbannon name's St Patrick's well. The people visit Kilbannon on the last Sunday of July. When St Patrick's came to Ireland the first place he prayed was in Kilbannon and the print of his knees are there yet. There is a well in Blindwell and it is from that well Blindwell got its name.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Pat Maguire
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Lios an Eanaigh, Co. na Gaillimhe
  3. One night as a man was coming home from his visit he had to pass a hill where faries were. He went across the fields to avoid passing the hill. He crossed a ditch of bushes and when he came inside the ditch he found
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.