Scoil: Dubhthrian (Diffreen) (uimhir rolla 6680)

Suíomh:
An Duifrian, Co. Liatroma
Múinteoir:
(ní thugtar ainm)
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0189, Leathanach 089

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0189, Leathanach 089

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Dubhthrian (Diffreen)
  2. XML Leathanach 089
  3. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    There was a man living in Glencar one time and he dreamt if he was beyond on London Bridge he would get a pot of gold.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    man told him and got a pot of gold. At that time there used to be poor scholars travelling the country and they sometimes got alms. There came one day to the house of the man that got the pot of gold and asked the vanithee where she got it. She told him it wasn't his business, but he said "whereve you got it there's the same the other side of the bush." This was written on the side of the pot but nobody except poor scholars could read at that time.
    When her husband came home the vanithee told him what had happened. He then went out, dug the other side of the bush and got another pot of gold.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Innéacs seanscéalta
    AT1645: The Treasure at Home
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mrs Fitzgerald
    Inscne
    Baineann
    Aois
    78
    Gairm bheatha
    Farmer's wife (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Tamhnaigh Mhic Aodha, Co. Liatroma