Scoil: Lorganboy (uimhir rolla 14793)

Suíomh:
An Lorgain Bhuí, Co. Liatroma
Múinteoir:
Máire Nic Fhearghusa
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0193, Leathanach 104

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0193, Leathanach 104

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lorganboy
  2. XML Leathanach 104
  3. XML “My Home District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. My Home District
    Lurganboy is the name of the district in which I (Lif) live. It means Yellow Shins.
    The name of the townland is Barrack Park. At one time a castle stood where the church now stands. There was also a barrack. That is how the townland got the name Barrack Park. Killasnett is the name of the parish. It means the church of Asnett. This district is in the barony of Rossclogher.
    The total number of families is about twelve. The people number about 65. The houses are mostly slated ones. The oldest person I know is a Mrs Gault who lives in Ballyglass all by herself. One day when the clergyman went to see her he found her thatching her house. Another time he found her painting a cart. She is
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    An Lorgain Bhuí, Co. Liatroma
    Bailitheoir
    Heather Bracken
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Lorgain Bhuí, Co. Liatroma