Volume: CBÉ 0407 (Part 1)

Date
1937
Collector
Locations
Browse
The Main Manuscript Collection, Volume 0407, Page 0089

Archival Reference

The Main Manuscript Collection, Volume 0407, Page 0089

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

On this page

  1. (continued from previous page)
    for it on the Last Day and also for any particle of your body (nail clippings etc) with wh. you may have parted during life.
    The clock is "fair" = keeping correct time.
    What kind is it? becomes "What kind is it like?" one of the expressions by wh the Carlow man is known wherever he goes (cf."yĕ"of the Kilkenny man). "What kind is that watch like? It never keeps to fair time".
    "Yous (z)" universal in Carlow = yĕ in Kilkenny. "Where are yous (z)going? "Will yě now?"
    Before polish was invented burnt straw or the "insides of a frog" were used to "blacken" boots and shoes.
    "They must be threshing early over in -----------". "You'd think they didn't leave the frog in the Black Bog they had such a shine up" (and cut such a dash).
    A haughty overbearing woman is a "Major" or a "Dowager".
    A 'self-opinionated' self - asserting wife is a "tartar".
    Aingeiseoir, universal.
    A "lock" of hay: = beart or gabháil or a small load on cart. "Throw the cows a "lock" of hay"(leac?)
    "The cows all ran tré-n-a chéile on me".
    "Ná bac leis" "Druig an dorais"
    Ribeog is the old Carlow word for a wax-end . The natives of Co Carlow are the "scallion-eaters". They formerly specialised as market gardeners for Dublin.
    Kildare - "Short-grass"
    Wicklow "Goat Suckers"
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Item type
    Lore
    Language
    English
    Writing mode
    Handwritten
    Writing script
    Roman script
    Informant