School: Fionn-Tráigh (roll number 16357)

Location:
Fintragh, Co. Donegal
Teacher:
Aibhistín A. Mac Amhlaoidh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1039, Page 100

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1039, Page 100

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Fionn-Tráigh
  2. XML Page 100
  3. XML “Cistí Óir i bhFolach”
  4. XML “Áitainmneacha”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. Árd na scrath, Cró muc, Cnac Ruadh, Poll an chaoran, Páirc dearg, taobh, Chúl na taobha, Árdan bán, Árdan giobach, Árd na h-áitne, Poll an nígheachain, Portach agus dtuaidh, Malaidh bán, An scraith, leana seasgain, Poll a chanach, Cró Mháire bheag, Cnoc Breisleán, Loitin, Easan buidhe, Lag na fola, Cloch fa géige, Alt na taobh, Cloch stiocán, Maolainn, Fionn clochair, Clochar na gaoithe, Clochar an fharadha, Alt na mbotog, Cnoc a stolaire, Beilic, Carraic an nanntóg, Cnoc Nancaí, Leac buidhe, Mín a chairreagain, Cro bhrógán, Eilt trasna, Stirrín na madaidh, Loch caoch, Oitir bán, Cro nic a dhuibhiar, Fear dubh, Breaclach, Mín na scraith, Lag glas, Gearrán bán, Bótoighe, Crann caoran, Gláisí, Cnoc árd na sgéithe, Mín na traenach, Eilt mór, Méireógaí, Cuibheachar, Dárdan, Dárd an mairge, Ált na Meannanaí.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.