School: Baile Rua (Buachaillí)

Location:
Ballyroe, Co. Galway
Teacher:
Pádraig Mac Crosáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0014, Page 053

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0014, Page 053

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Baile Rua (Buachaillí)
  2. XML Page 053
  3. XML “Severe Weather”
  4. XML “Homemade Toys”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. When the fine Summer days come all the young boys and girls make neck laces out of Daisies, and make chains out of Dandy Lines. The boys also make cribs for catching birds and this is how they make them. First they make a frame and join them together at each end. Then they build it up until they reach the top and then they tie it with a piece of string. They also make spinning taks out of thread spools. They often get a turnip and make the shape of a mans head and scoop out the eyes, mouth, ears, and nose, and make a hole in the back of it for a candle and that frightens all the people going the road. They also make cages for birds and often make trap-cages to set on top of the cage. They boys also make cribs for catching the birds and this is how they do it. First they make a frame and join them together at each end and then they tie it. Then they
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.