School: Inistrághamhóir (roll number 15449)

Location:
Inis Treabhair, Co. Galway
Teachers:
Antoine Ó Loideáin Cláir P. Nic Gabhann
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0068, Page 141

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0068, Page 141

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Inistrághamhóir
  2. XML Page 141
  3. XML “Amhrán an Dole”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Amhrán an Dole

    Nach sin é an fear measamhail, a neartuigh ollgha Éirinn

    Nach shin é an fear measamhail, a neartuigh dlighe Éirinn
    Tug conghnamh do ‘chaon taobh bus agus tháll
    Rinne sé smaointe agus laghduigh sé an cíos dúinn
    Agus choinnigh sé in Éirinn an méid a bhí ann
    ii
    Tá gach aoinne san áit seo go léir ar fad sásta
    Ach na baintreabhachaí mná bocht nach bfuáir aon pinghin fós.
    Ach má gheilltear den pháipéar gheobhfar sa Márta é
    Is do réir mar tá ráidhte béid Éire gan brón
    iii
    Caith síad ráithe an fhoghmhair ag dul ar a n ngluinibh
    Ag guidhe dó igcomhnuidhe chun na grástaí seo dfághail
    Cupla úair trathnóna is ag Aifreann an Domhnaigh
    Is níl páidir dár dhubhairt síad nar oscail Dia a gcás
    iv
    Tá buistéara in Árainn bfuil clú agus cáil air
    Bfuil meas ins gach áit air ag sean is ag óg
    Ach anois tá sé seasta ag é ag obair go cneasta
    Ní bheidh ocras ná tart air chúans mhairfidh sé beó
    v
    Tá a gcuid airgid féin dá dhéanamh in Éirinn
    Sin is agcuid éadaigh, den togha stuf is fear
    Is nach íonghantach liom féin é dfághail gan aon tsaorthú
    Mára bé deireaún an tsaoghal é tá teannadh linn ann.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    Irish
    Collector
    null
    Gender
    Male
    Informant
    null
    Relation
    Relative (other than parent or grandparent)
    Gender
    Female