Scoil: Réidh Ghlas (uimhir rolla 14853)

Suíomh:
Knockardtry, Co. Kerry
Múinteoir:
Pártholán Ó Dálaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0446, Leathanach 396

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0446, Leathanach 396

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Réidh Ghlas
  2. XML Leathanach 396
  3. XML “Local Songs - The Rover”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Local Songs - The Rover (ar lean)

    No more no more in Castle town

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    But no more no more this land shall know
    My name as the Merry Rover
    Five hundred farewells to Fatherland
    To my loved and lovely Island.
    And to Culach boys they 'a better stand
    Her guards by glen and highland.
    But now that I am poor and lone
    A wanderer not in clover
    My heart it sinks with bitter moan
    To have ever bined a rover,
    In pleasant Kerry lives a girl
    A girl whom I love dearly
    Her cheeks arose her brows apearl
    And her blue eyes shine so clearly,
    Her long fair locks fall curling down
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Teanga
    Béarla