Scoil: Cnoc an tSalainn (uimhir rolla 1746)

Suíomh:
Knockatallan, Co. Monaghan
Múinteoir:
F. Ó Cathasaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0955, Leathanach 248

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0955, Leathanach 248

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cnoc an tSalainn
  2. XML Leathanach 248
  3. XML “Local Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. He who slings mud is losing ground
    Fools rush in where Angels fear to tread
    Procrastination is the thief of time.
    Keep thy shop and thy shop will keep thee.
    Dig deep while sluggards sleep and you shall have corn to sell or keep
    Better to go to bed without your supper than to rise in (deft) debt.
    She did not burn seven turfstack with him yet.
    A new brook sweeps clean but the old one knows where the dirt lies best
    A penny for your thoughts.
    The hand that rocks the cradle rules the world
    It is not the coat that makes the man.
    Spare the rod and spoil the child.
    you will never know the want of water to the well goes dry.
    As good to be out of the world as to be out of the fashion.
    Taking out of the meal tub and never putting in to it soon comes the bottom.
    The early bird gets the early work.
    Three removes are is bad as a fire.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Teanga
    Béarla